Wanneer u op de spraakfunctie klikt, wordt een verbinding met Google tot stand gebracht en worden uw persoonlijke gegevens doorgestuurd naar Google!

Reset taal
 In diesem Jahr soll auf Anregung des Integrationsrates der Stadt Bocholt ein internationales Kochbuch entstehen, in dem Geschichten und Gerichte der Gastarbeiter der ersten Stunde aber auch der mit Bocholt partnerschaftlich verbundenen Länder veröffentlicht werden sollen. \

In diesem Jahr soll auf Anregung des Integrationsrates der Stadt Bocholt ein internationales Kochbuch entstehen, in dem Geschichten und Gerichte der Gastarbeiter der ersten Stunde aber auch der mit Bocholt partnerschaftlich verbundenen Länder veröffentlicht werden sollen. "Bocholt kocht..., international!" ist dabei nur ein Arbeitstitel

© Stadt Bocholt

03. February 2022Raad Integratie

Gerechten en verhalen: Internationaal kookboek in planning

Integratieraad geeft impuls // Zoeken naar gastarbeiders van het "eerste uur" en nakomelingen

Het internationale kookboek dat de Raad voor Integratie van Bocholt dit jaar wil uitgeven gaat over verhalen en gerechten. "We willen de prestaties van de gastarbeiders uit de landen waar Duitsland een economische ramp heeft meegemaakt, in herinnering brengen.

Een speciaal samengestelde werkgroep zal het boek samenstellen. Italië (1955), Spanje en Griekenland (1960), Turkije (1961), Marokko en Zuid-Korea (1963), Portugal (1964), Tunesië (1965) en Joegoslavië (1968) zijn de landen waarmee Duitsland zogenaamde wervingsovereenkomsten had gesloten.

Tweelingsteden en bevriende landen

Ook de landen waarmee Bocholt door partnerschap en vriendschap verbonden is, komen aan het woord. Tot deze landen behoren Groot-Brittannië met de stad Rossendale, België met de stad Bocholt, Frankrijk met de stad Aurillac en China (Wuxi), Litouwen (Akmene), Albanië (Vlora) en Nederland. "We hebben een paar namen overwogen die we willen opnemen of hebben opgenomen," zegt Petra Taubach, een functionaris van de stad Bocholt.

Natuurlijk zijn er altijd gastarbeiders uit het "eerste uur" of hun familie in Bocholt. "We missen echt mensen die naar Bocholt zijn gekomen als gastarbeiders of die hier hun hele leven zijn gebleven, vooral uit Marokko, Zuid-Korea, Tunesië en het voormalige Joegoslavië (Slovenië, Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië, Montenegro, Kosovo en Macedonië)," zegt Isabel Testroet van de Administratie voor Ontwikkeling en Cultuur.

Cahide Klein, wier ouders vanuit Turkije naar Bocholt zijn gekomen en die zelf kooklessen geeft in de Fabi, is ook lid van de werkgroep en kijkt uit naar het internationale kookboek. "We zijn van plan de recepten en de verhalen van mensen met een internationale familie- en Bocholthistorie in het Duits en in de desbetreffende landstaal af te drukken," zegt Klein.

Contact via integration(at)bocholt(dot)de

Iedereen die afkomstig is uit een van de landen die wij zoeken, die deel uitmaakt van een "gastarbeider van het eerste uur" en die bereid is zijn verhaal te doen en een typisch recept voor het land wil presenteren, kunnen contact opnemen met het integratiebureau van de stad Bocholt via het centrale e-mailadres van het integratiebureau, integration(at)bocholt(dot)de, of per telefoon +49 2871 21765-612 of -611.

"Dit is een geweldig project. Als iedereen hard werkt en als veel mensen bereid zijn hun gedrag en bonnen te presenteren, wordt het een groot succes," zegt Juan Lopez Casanava, voorman van de integratieraad.

 In diesem Jahr soll auf Anregung des Integrationsrates der Stadt Bocholt ein internationales Kochbuch entstehen, in dem Geschichten und Gerichte der Gastarbeiter der ersten Stunde aber auch der mit Bocholt partnerschaftlich verbundenen Länder veröffentlicht werden sollen. \

In diesem Jahr soll auf Anregung des Integrationsrates der Stadt Bocholt ein internationales Kochbuch entstehen, in dem Geschichten und Gerichte der Gastarbeiter der ersten Stunde aber auch der mit Bocholt partnerschaftlich verbundenen Länder veröffentlicht werden sollen. "Bocholt kocht..., international!" ist dabei nur ein Arbeitstitel

© Stadt Bocholt